We have all heard our share of pet names that fall somewhere on the spectrum from cringeworthy to sweet, depending on who you ask. Among the most popular in the United States are honey, sugar, sweet pea, and the list goes on. Have you ever wondered whether these terms translate across borders? Look no further—we've done the research and have shared some of the most interesting and surprising terms of endearment in different languages.
French
chou: “little cabbage” (often doubled: chouchou)
ma puce: “my flea”
mon loup: “my wolf”
Spanish (Spain)
albondiga: “meatball”
Spanish (Argentina)
bicho: “bug”
Dutch
droppie/dropje: “little liquorice”
Portuguese (Brazil)
chuchuzinho: "my little squash/pumpkin"
Turkish
patlicanim: “my aubergine”
fistigim: “my pistachio”
papatyam: “my chamomile”
pamugum: “my cotton”